bash.im ithappens.me zadolba.li

Язык

31630

Не доводите до греха — напраслиной не сыпьте

Вчера, 08:24

Задолбали люди, которые используют слова, значения которых не понимают? Окей. А меня вот задолбали люди, которые уверены, что они-то понимают всё правильно, и учат теперь других.

Карма — это грех, который влияет на вашу жизнь и ваших потомков? Что-что, простите? Вы с буддизмом и индуизмом, видимо, знакомы исключительно по христианским пересказам, потому что иначе бы знали, что само понятие греха в том же буддизме отсутствует. И ваша карма, какая бы она ни была, на жизнь ваших потомков повлиять не может. На вашу — может, да и то далеко не на всю. На окружающих людей — ну, только в самом общем смысле, в котором все мы связаны и влияем друг на друга.

Карма по-простому — это действие и его результат. Вы совершили действие — вы получили ожидаемый результат. Положили гречневую крупу в кастрюлю — получили гречневую кашу. Положили овсяную — не стоит удивляться, почему на тарелке оказалась овсянка. Создали причины — получите следствия и распишитесь.

Поучайте, пожалуйста, ваших паучат, а то задолбали. Ваш негодующий буддист, эзотерик и психолог — представитель направлений человеческой мысли, породивших огромное количество слов, за счёт которых вы можете делать вид, что уж вы-то понимаете, что говорите.

31612

Ой, Ленин — это который с Марксом и Энгельсом книжки писал?

25 января, 08:48

А меня задолбало, когда люди говорят слова, смысл которых не знают.

Бумер — это человек поколения «бэби-бума», 50−60-е годы. Моя мама подходила бы… вот только она не американка, а ведь именно в США в то время были определённые культурные штуки: невиданный экономический подъём (отсюда пик рождаемости, он же «бэби-бум», а также пик потребительства и переезд в т. н. субурбию), преобладание коллективизма над индивидуализмом, старательно раздутая красная угроза. Интернет подсказывает, что новое значение было придумано на имиджбордах — так это в принципе развлекательные сайты. Но о войне «социальная сеть vs блог» не сегодня.

К делу. Работа. Программирую побочный проект. Приходит второй программист из соседней комнаты: «Вот твоя подноготная?» А ведь это слово используется в одной фразе — «выпытать всю подноготную», то есть вытащить, загоняя иголки под ногти. А «подноготная» — это что-то настолько сокровенное, что человек выдаст только под пытками.

Любительница эзотерики говорит: «Карму портишь». «Что такое карма?» — молчок. А это понятие в индуизме и буддизме, когда однажды сделанный грех отзывается на всей дальнейшей жизни и даже на потомках. Что, кстати, полностью отрицается христианством. К слову «карма» на сайтах Веба 2.0 я, кстати, не имею ничего против, это неплохой стёб над обывательским пониманием кармы. Помните Владимира Семёновича: «Пускай живёшь ты дворником — родишься вновь прорабом, а после из прораба до министра дорастёшь, —но, если туп, как дерево — родишься баобабом…»?

Именно так, впрочем, появляются так называемые «модные слова» — слова, ставшие маркером некоего времени и потому употребляемые в рекламе и пропаганде по поводу и без. При этом от подобного неумеренного употребления вымывается их значение. «Эксклюзивное интервью» — всё правильно, некто согласился дать интервью только одной газете. А вот Максим Кронгауз обнаружил «эксклюзивные часы, выпущенные тиражом в 11111 экземпляров» — как-то не подходит «сделанные по спецзаказу». И педаль в асфальт — поперёк базара растяжка: «Эксклюзивная баранина». Тут уже не до смысла, это просто «какая-то хорошая баранина».

А тех, кто держится за старое, раньше называли «ретроград».

Разрешите и про свайп написать. Я уже прикидываю, какими математическими моделями можно свайп распознать и какой будет процент ошибок. Чуть человек начинает писать терминами и жаргоном — подобные самообучающиеся методы начинают буксовать. Не знаю, как на сенсоре, но на телефонном номеронабирателе лучший метод ввода для русского языка — не T9, а Motorola iTAP.

Пока слова в словаре, нет большой разницы. Зато можно зафиксировать начало кнопкой «OK», и оно не изменится. Или при вводе очередной буквы видишь, что телефон запутался — нажимаешь «Стереть», выбираешь подходящее начало, OK, и вводишь остальное по букве. Или мы обучили телефон слову «бутявка» — при наборе «бутявкой» уже будет основа «бутявк», и остаётся только выбрать недостающие буквы. В общем, тем, кто треплется по телефону в чате, экономя разговорные минуты, одно, а тем, кому телефон — рабочий инструмент — другое.

31554

Грамотность без практики мертва

19 января, 08:12

О, а вот и фанаты свайпа подтянулись. Пробовал я данный метод, сразу, как узнал о нём, попробовал. И опишу процесс:

Чтобы набрать свайпом слово, надо вести от буквы к букве пальцем, не отрывая его от экрана. Палец при этом загораживает клавиатуру и куда его двигать, я не вижу. В итоге, вертя пальцем, пытаюсь заглянуть под него, потом двигаю. Это ваше «быстро и удобно»?

Опять и снова повторю — для меня три выхода: десятидюймовый планшет, на котором сейчас печатаю, в котором виртуальные кнопки соответствуют размеру подушечки пальца; физическая клавиатура на смартфоне, (производят на данный момент три бренда, один из них китайский, запущеный сбором средств предзаказчиков); и стилус самого популярного корейского производителя.

Пожалуй, если тот, что у меня с прошедшей осени, окажется последним в серии кверти-клавиатурников — перейду на стилус, когда потребуется обновиться, ибо единственный опыт с сенсорным смартом без стилуса продолжался около трёх лет и окончился разбитым кулаком экраном. Столь я его ненавидел за отсутствие клавиатуры.

Теперь о подсказках и исправлениях: вы заметили, как с ростом технологий упала грамотность? Это, как я абсолютно уверен, от того, что люди полагаются на технику. В юности, в девяностые я работал продавцом на улице и когда начал пользоваться калькулятором, почти сразу заметил, что стал терять навык умственного счёта. От калькулятора я тогда частично отказался.

Так и с грамотностью: если человек не думает, как пишется то или иное слово, составляется предложение — скилл владения письменностью теряется. Я лично при покупке любой техники сразу отключаю все исправления и прочие мусорные помощники. Оставляю только подчёркивание ошибок, как в Ворде.

Это максимальный вариант, который допустим. Если требуется узнать, как пишется слово, написание которого я не помню — гуглю. И что-то подсказывает мне, что я прав в выбранном решении. Да, опечатки бывают, но не столь часто, как у большинства.

31445

Работает — не трожь, или в чужой монастырь…

Хотелось бы поддержать сэра англофила и ответить его противнику: одна из функций языка — коммуникативная и если, А что-то высказывает для Б, а Б его понимает, то в чём, собственно, проблема?

А проблема приходит откуда не ждали.

Вот групповой чат, происходит некое обсуждение неких сумм, проскакивает 19К и все друг друга поняли. Но тут возникает дама, которая всё поняла, но решила докопаться: «Не 19К, а девятнадцать тысяч гривен», — именно так, прописью, потому что «все же образованные люди, должны выражаться как следует». Что этим было достигнуто? Задолбала других?

Вот ещё ситуация, их у меня порядочно. Встреча давних школьных друзей, компания большая, гуляем по парку, перемешиваясь небольшими группками в нескольких отдельных разговорах, рассказываю парням, как выбирала себе ноутбук. Вмешивается дама из другой группки: «Не ноутбук, а портативный компьютер, уважай других, здесь не все технари и некоторые могут тебя не понять!» И опять, что это было? Я рассказывала для В и Г, которые интересуются техникой, и они меня поняли, до моей «грубой ошибки» даму разговор в этом направлении не интересовал.

И последнее, относительно ситуации с буллингом — частенько англицизм передаёт не то или не совсем то значение, которое заложено в соответственник по прямому переводу. Вот, например мы в компании друзей, все из которых знакомы с одной популярной онлайн-игрой используем слово «трынька» (trinket), и всегда находился поборник чистоты языка, который предлагал перевод — «безделица». Но в том то и беда, что трыньками по аналогии к игре мы называем небольшие, но полезные и\или чем-то дорогие важные и памятные вещи, для кого-то может и безделица, но для меня нет, и у меня язык не повернётся так её назвать.

Поэтому всем лезущим в обсуждения, где все выражаются как им удобно и все друг друга понимают, вопрос: зачем оно вам надо?

А вот учить жизни — задолбали.

31426

... только в печь не сажай

31 декабря 2019, 14:36

Вы, сэр англофил, можете сколь угодно вводить нововведения в язык, и ваши сообщники будут только рады.

Но вот если вы захотите про буллинги стартаперов в клининговой фирме рассказать человеку, не знакомому с вашими терминами, то хоть упритесь, он вас не поймёт, пока вы по-русски не заговорите. А я просто проигнорирую, а буде в интернете — заблокирую такого «собеседника». Ну или проигнорирую. Ровно так же, как безграмотного. Да, многие слова, привычные в языке, тоже «пришлые», но они привычны, они десятилетия, а то и столетия с нами, они доступны ВСЕМ. Ну ладно, почти всем.

Спро́сите, как же тогда новые станут привычными? А это не моя беда, общайтесь там себе своим новоязом, можете даже лолкекать и орать, вместо смеха — я просто исключу вас из своего круга общения. Если скажете, что близкие и друзья могут тоже так говорить — могут, но со мной они говорят нормальным языком. Так же, как и я в их присутствии много чего не говорю, и не делаю, что их может задеть/расстроить/напрячь.

Вот меня напрягает ваш интернетный ново-англо-яз с «К» вместо «тысяча» или «т». А, ну да, на Западе же принято, модно-молодёжно дёргать всё. Да, помню, по юности много чего дёргали и «клёвоооо». Так вот — это всего лишь ваши понты или словесный мусор, у меня он тоже водится, но свой. Искореняем-с, если мешает кому.

А ещё я люблю особо продвинутых нововводильщиков троллить, как это принято называть, переиначивая английские в похожие русские слова — они быстро отучиваются говорить абракадаброй.

Ну и да, я не «старпёр древний брюзжащий», как можно подумать — просто подростковость у меня прошла тогда, когда и положено… А впрочем, побоку, как меня сочтут, пусть хоть старпёром, лишь бы не стартапером.

31416

От Пушкина до наших дней

30 декабря 2019, 14:36

Друзья!

Если и есть среди вещей и явлений этого мира действительно досаждающие мне — хотя бы тогда, когда я нахожусь в меланхолическом настроении, что бывает, право, нечасто — то среди них я в первую очередь назову грубый, скучный, лишённый изящества, опротивевший мне и повсеместно распространившийся информационно-публицистический стиль письма. Да-да, вот тот, что вы видели сегодня уже сорок раз и увидите ещё сорок.

О, не примите меня за обычного ханжу. Меня не огорчают жаргонизмы, просторечия, нагромождения смайлов, разудалая матерщина и блатной жаргон. Меня могут забавлять натуралистические подробности сексуальной и выделительной жизни отдельных бесстыдных граждан, и даже язык ненависти — принадлежи он радикальным феминисткам или пламенным патриотам — может освежить оскудевший страстями разум, как грязная вода из лужи — похмельного забулдыгу.

Информационный стиль хорош для своих целей, как скуластые узконосые девчонки, колонами по трое выходящие из-под ножей умелых хирургов. И если кого принудили к этому стилю жестокие начальники — да, горе и печаль тому, кто родился на земле несвободным. Придёт и к вам Моисей, ныне же крепитесь.

Но, развесёлые друзья-писаки, что ж вы в речи-то своей так жмётесь к кафельной стеночке заезжего вертепа выхолощенных толмачей? Велик и могуч русский язык, от Бояна до Оксимирона простёрся он, и много малых и великих течений вобрал он в себя. Вот малоросский ритм, поддеть им да тыкнуть с прибауточкой да смешинкой, а вот размеренный сибирский, накатывающий, не торопящийся, выстроенный корабельно. Ироничные питерцы не скажут две полфразы без двух полускрытых полуцитат, а москвич — о, он читал недавно вышедшую книгу о, так, половина седьмого.

Поглядим направо, налево: вот Басё сжимает смыслы, вот зачарованные Лавкрафтом слова в однообразном сомнамбулическом движении погружают нас в тёмные воды разума, поток Джойса сознания как же это или не Джойса в какой это книге было память ты не сыщешь знака откуда. Да нужно ли быть семь пядей во лбу, чтобы хотя бы сыграть в салочки с Хемингуэем или Сэлинджером?

Ну, дык, ёлы-палы, понятно — ага? Жалитесь всё на разное, пишете о разном, а тексты ваши читать — как пить горячий песок в аду четвёртое тысячелетие подряд. Даже стиль жёлтых реклам забавнее, чем ваш.

Язык — весёлая штука, черти.

31390

Иногда приклеенный ярлык как-то незаметно становится названием

27 декабря 2019, 08:24

Здравствуйте, я «англофил», и я задолбался.

Задолбали своими попытками отстаивать своё собственное исконно-посконное там, где этого делать не надо, лишь бы только не «англофильничать»

Начнем с того, что «англояз» почему-то не приживается там, где он не нужен — не замечали? Вот как-то без вашего участия обходится.

Мало кто собирается «на пати», и ходит в «шоп» за хлебом и водкой. Хотя, кстати сказать, «магазин» тоже не похож на русское слово.

Даже среди тех, кто занимается компьютерами и именует себя «айтишниками» — никто не говорит «киборд» или «мазеборд» — эти вещи именуются «клавиатурой» и «материнской платой» соответственно. Хотя опять же, клавиатура тоже не из словаря древних русичей.

Для этих вещей нашлись в языке более привычные замены.

А когда подходящая замена не находилась — «копир» становился «ксероксом», а детские впитывающие подгузники — «памперсами».

Язык — дело такое, если явление требует ярлыка (татарское слово) — то ярлык появится.

Но нет, непременно у кого-то печёт от появления каждого нового слова.

Вот «буллинг» — почему бы не сказать «травля»? Да потому что травля — более широкое понятие, и, как правило, с более жестокими последствиями, а буллинг, у нас — это конкретно про детей в школах.

Для описания конкретно этого явления требовалось несколько слов, а теперь есть одно. Люди пока его используют, покрутят, посмотрят, и если будет неудобно — забудут.

А если оно устоится, то через несколько лет такие же борцы за чистоту языка будут с пеной на губах ругать очередной новояз, «ведь у нас есть наше, родное слово буллинг!»

Расслабьтесь. Вот сейчас идет замена французского слова «помидор» на более современное «томат» — многие уже перешли на него, и не испытывают от этого никаких проблем.

Почему более современное? Потому что сейчас в мире принято называть этот овощ «томат», травлю детей друг другом в школе — «буллинг», фотографирование своего лица на фоне очередной достопримечательности — «селфи».

А наша страна, как-никак, существует в этом мире. Удобнее же, когда одни и те же вещи называются одинаково, разве нет?

Вам самим было бы комфортно общаться с теми, кто активно использует местечковые выражения типа «расфандурила напупырник», «порушила бурак в лохань», «заныкал фанфурик за халяву опорок»?

31387

Люминевая кружка

26 декабря 2019, 14:48

Уважаемый пытливый исследователь!

Не могу похвастаться тем, что знаю точный ответ на ваш вопрос, однако некоторые мысли по этому поводу у меня есть.

Был в моей жизни период, посвящённый обучению военному делу, и вот там как раз реально имело место быть то, что вы высказываете в качестве абсурдного предположения. Согласно тому, чему меня учили, запись вида «3 чего-нибудь» легко читается как «третьего чего-нибудь», потому как все цифры по умолчанию являются порядковыми, а не количественными.

Формулировка «примерно 5 танковых батальонов» так же легко воспринимается как «примерно пятых танковых батальонов». Коррекция падежей уместна, а всё остальное — повод подвергнуть нерадивого писаря, не желающего использовать пропись «примерно пять танковых батальонов», жёсткой критике.

Не то, чтобы я утверждал, что все, с кем вы имели дело на почве данного феномена, связаны с вооружёнными силами, и уж тем более я не собираюсь заявлять, что правы они, а не вы, но, по крайней мере, такая логика тоже существует.

31363

Тайна, покрытая мраком

24 декабря 2019, 14:00

Мы, представители одного из сотен тысяч видов живых существ на планете Земля, сталкиваемся в жизни с великим множеством вопросов, ответить на которые не в силах. Во всяком случае, пока.

Один из таких мучает меня каждый раз, как я захожу в соц. сети.

Какие мыслительные процессы протекают в голове людей, которые пишут слова «три», «пять», «восемь» (в именительном падеже!) как «3-и», «5-ть», «8-мь»?

Представляют ли они, что «сокращают» знак типа «3», добавляя к нему еще два-три символа? Боятся ли, что запись вида «3 часа» можно прочесть как-то иначе, нежели «три часа»? Может, это носители неизвестного науке наречия, где числительные звучат как «три-и», «пять-ть», «восемь-мь» и т. д.

Мы можем никогда этого не узнать.

31262

Язык есть исповедь народа, его душа и быт родной

12 декабря 2019, 08:48

Ошибаетесь, уважаемый, худшее в языке — не новояз.

Нет ничего более отвратительного, чем языковые ханжи.

Когда-то кто-то решил, что языком рулит человек. Этот человек сидит в институте, выдумывает правила, потом пишет учебник/словарь и теперь язык всех остальных должен строго ограничиваться этим набором правил.

Однако всё происходит с точностью до наоборот. Лингвисты, языковеды, филологи, в общем, специалисты по языку всех мастей, отслеживают изменения в языке.

Помните, недавно в словарях признали, что кофе и среднего, и мужского рода? В какой-то момент масса народа, которая произносит «моё кофе» перевалила критическую точку, и специалисты отметили изменение в языке.

Язык живой, изменяется совершенно независимо от специалистов по нему же. Невозможно навязать никакое правило, если оно не может осесть в речи людей. Нельзя выпустить завтра президентский приказ и заставить всех резко говорить по-другому.

Язык неразрывно связан с речью людей.

А про значение вообще очень смешно. Уважаемый, расскажу вам по секрету, значение всех слов не нормировано, каждый вкладывает в него своё. Кто-то видит в банальнейших словах чуть другую эмоциональную окраску, а пара человек может знать совершенно разный набор пословиц, поговорок, присказок к слову и оттого иметь чуть ли не диаметральные мнения о значении слова.

Например, я чувствую слова «травля» и «буллинг» по-разному. В моём сознании травля — это нечто громкое, мерзкое, улюлюкающее, очень школьное и глупое. Буллинг — более обширное понятие, включающее в себя и неприметное унижение взрослого человека. Но это моё понимание. Мы можем с вами опросить ещё сто людей, и у всех будут чуть разные ответы. Мы не найдём такого человека, чьё понимание слов будет на сто процентов таким же. Для этого необходимо, чтобы жизненный опыт был идентичен.

Неизлечимы вы, автор. Вы либо безнадёжная ханжа, либо невероятно старый человек, переставший воспринимать изменения.

31259

Многоточие — это следы на цыпочках ушедших слов

12 декабря 2019, 08:12

А меня задолбали такие люди… Люди, которых вы тоже встречали… Если не в жизни, то наверняка на просторах сети… В историях или сообщениях…

Люди, которые не понимают, что многоточие — это не «более душевная точка», это самостоятельный знак препинания!

Эти … пихают бедный многострадальный знак везде, куда им левая пятка подскажет.

Вероятно, в глазах этих многоточечников их душевные излияния становятся ещё душевнее, иначе я даже не знаю, как объяснить эту патологию.

Экономьте точки, расходуйте их разумно!

31236

Умный — исправится, дурак — никогда

9 декабря 2019, 14:36

Хотел лайкнуть до «краси́вее». Возможно, вы правы, но только я за свои 42 года ни разу не слышал вашего варианта. Да, по словарям и интернетам, бла-бла-бла… Но всем красиве́е говорить так.

А ещё в Питере говорят «кура» и «греча». Ни в моём Саратове, ни на Колыме, ни в Москве я не слышал такого дикого, (хотя и допустимого) коверкания. А ещё в одних регионах о-кают, а в других а-кают. И всё это будет правильно. Так и с торта́ми и с красиве́е. На произношение влияют принятые в окружении вариации.

Что не отменяет правильности и неправильности в написании. И да, «буллинг» будет «точнее» только в мире розовых пони произносящего англофила. Ну или подростка, кои любят нести в язык чушь — сам такой был. А для нормального человека это будет набором букв.

Так же, как и «авторка» — авторская работа, а вот автор-женщина — авторша. Ну, это если презрительно и неуважительно прозвать. Вроде «там какая-то глупая авторша написала чушь». А если уважительно — то «автор» неизменно в адекватном мире.

И да, новояз хуже безграмотности тем, что безграмотного можно поправить и он, если не глупец, примет, а фанаты новояза и англицизмов неизлечимы, ибо убеждены в правильности своих версий.

Знаете, был у Никитина цикл книг, где в постапокалиптическом мире часть людей вымерла из-за виртуальной реальности, а часть стала гоп-кланами бандитов в стиле Безумного Макса, и вот у них был новояз, помноженный на несколько веков деградации.

31212

Брюзжу, что вижу много ошибок. Надо было хуже учиться...

6 декабря 2019, 08:48

В последнее время я вижу очень много постов против феминитивов, англицизмов и прочего новояза, которые призывают не коверкать русский. Что же задолбало? Да то, что только 1% этих текстов написаны идеально грамотным русским языком, а остальные 99% - с ошибками. Эти ошибки — не сложные случаи, не исключения, не опечатки и не намеренное саркастическое коверканье. Человек ратует за чистоту языка, но грубо нарушает его правила.

Родные мои, да вы же первые и коверкаете свой родной язык! Человек, употребляющий так любимый вам новояз, делает это не случайно. Если человек употребляет слова «буллинг» и «ивент» — он знает о существовании слов «травля» и «мероприятие», просто считает, что английские слова точнее выразят его мысль. Если какая-нибудь феминистка говорит «авторка» или «докторица» — это не «незнание правил», а выражение её политической позиции. А вы своими ошибками демонстрируете простую человеческую тупость и ничего более.

Недавно наткнулась на пост девушки-блогера. В тексте она настаивает на том, что она именно «блогер», а не «блогерка», а потом пишет: «Эпогеем для меня явилось…» Эпогеем, млять! Если уж решила для подтверждения своих слов употреблять греческое слово «апогей», может стоило проверить, как оно пишется в русском языке? Когда ей начали указывать на ошибку, она начала банить тех, кто это делает. То есть этой даме позволительно указывать другим на правила русского языка, а вот остальные люди этого права лишены. Интересная позиция.

С грамотностью в устной речи примерно то же самое. Ходили с коллегами в кафе, я заказала апельсиновый фреш и услышала от коллеги эпичную фразу: «Думаешь, «фреш» звучит красивЕе, чем «свежевыжатый сок»?" Не удержалась и ответила: «КрасивЕе, когда человек знает, как произносится слово «красИвее». Угадайте с трёх раз, кто теперь обиделся и не разговаривает со мной?

Ребят, если вы решили объявить себя «граммар-наци», может сначала убедитесь в том, что ваша собственная грамотность близка к идеальной? Поверьте, если вы пишете «жы-шы», то отсутствие новояза в речи не сделает вас умнее.

31130

Ах, какое блаженство, знать, что я совершенство

27 ноября 2019, 08:24

Задолбали люди, которые говорят, что в совершенстве знают какой-то иностранный язык!

Поймите уже, что мы даже свой родной язык не знаем в совершенстве. Кто-то его знает лучше, кто-то хуже, но в целом, если мы живем в своей стране, общаемся каждый день, то это максимум уровень носителя языка. Но это не «в совершенстве»! В совершенстве даже Пушкин русский язык не знал!

А когда говорят, что знают десять иностранных языков в совершенстве, то мне просто хочется рассмеяться человеку в лицо. Я, например, знаю четыре иностранных языка. Все на уровне С1. И то, когда я долго не практикую тот или иной язык, мне нужно какое-то время, чтобы на нём снова свободно заговорить или начать писать.

А в совершенстве — это когда вас ночью разбуди и спроси, например, что такое герундий, как он строится, примеры употребления, вы ответите без запинки на чистом английском. На практике же большинство людей, из тех кто говорит, что владеет английским в совершенстве, знают его максимум на уровне «Лет ми спик фром май харт».

Я ни в кое случае не приуменьшаю заслуг тех, кто освоил английский или любой другой язык, не говоря уже о десяти иностранных языках. На своей практике я знаю, как это трудно. Но просто не надо говорить «в совершенстве», когда максимум вы знаете язык на «intermediate». Просто подбешивает.

Оценивайте свои возможности реально…

31056

Архаизм в речи иной раз превращает её в загадку

18 ноября 2019, 14:36

А меня задолбало употребление языковых архаизмов без знания, что это такое.

Вот современный философ пишет: «Это две стороны одного явления, одно суть другое». А ведь «суть» — это «есть» во множественном числе, так что «одни суть другие» или «и то, и другое суть одно и тожество». Последнее — из дореволюционного перевода Гегеля, поставьте современное «являются одним и тем же» — и поймёте, что множественное «есть» тут вполне оправдано. Но всё-таки «одно есть другое»

На вывеске написано: «Пётрѣ Великий». Читается как «Пётре Великий», потому что ять (ѣ) читается как «е». Перед «й» пишется і. Наконец, вплоть до революции старались не употреблять «низкую» букву «ё» — так что правильно «Петръ Великій». Кстати, знаменитое разночтение «всё/все» разрешалось как раз ятем — «все/всѣ".

Ну и вот — «вещает неизвестный человече». А ведь «человече» — это звательная форма, сохранившаяся, кстати, в литературном украинском, хоть в разговорной речи и малоупотребительная. Используется она только для обращения. Так что вещает всё-таки человек.

Пожалуйста, оставьте устаревшие слова устаревшими.

31055

На сволочь управа найдётся. И надо её искать

Уважаемая автор истории про иностранные языки и их преподавание, как же я вас понимаю!

Дочка учится в весьма престижном московском вузе. Первый курс — полёт нормальный, второй — тоже. Отличница почти круглая. На третьем курсе попадает в группу французского языка, которую ведёт завкафедрой — старая мегера. И началось. Придирки, ехидные комментарии, наезды. В конце семестра — угроза, что экзамен не сдаст.

Прифигел я слегка. Так сложилось, что мы жили почти десять лет во французской части Швейцарии, у ребёнка французский уровня носителя языка, общается, классику читает в подлиннике, стихи пишет, DELF B2 сдала на раз ещё школьницей, переводами подрабатывает, в том числе устными. Подумал, что шутит тётя…

Ан нет. Ребёнка выносят с экзамена с «бананом» и предложением на пересдачу не приходить, а сразу сдать на комиссии. Дочка в слезах, жена в полной прострации: как так?

Пришлось подключиться, поговорить с ребенком, даже порепетировать малость. А дальше — извольте.

Сценарий был ну один в один как в истории, на которую я ссылаюсь. Комиссия из трёх человек — замдекана, преподша-завкаф и вторая преподша — её, заметьте, подчинённая. И вывод тот же: ну, уважаемые, члены комиссии, вы убедились, что студентка такая-то ничего не понимает, ответила на двойку. Ставим.

Дочка сыграла на «пять». По ходу экзамена, когда ей делали замечания (в откровенно грубом тоне и без повода, преподша старалась, как могла), спрашивала, где конкретно она ошиблась. Получала ответы. После вынесения вердикта спросила всех членов комиссии, назвав их имена, подтверждают ли они оценку. Те сказали «угу», при том, что вторая преподавательница стыдливо потупила глазки.

А дальше ребенок спокойно забирает со стола листы с заданием и выдает тираду: уважаемая комиссия, я уверена в том, что ответила на «пять». Это подтвердит любая независимая экспертиза. Жалоба о грубом нарушении вами Закона об образовании завтра ляжет на стол ректору, а параллельно пойдёт в Рособрнадзор и в прокуратуру. Все подтверждающие материалы, включая аудиозапись всей нашей с вами беседы, у меня имеются. До скорой встречи. И демонстративно вынимает из кармана диктофон.

Немая сцена. Замдекана и вторая преподша поперхнулись и молчат, завкаф в крик: мол, запись незаконна. Даже диктофон отдать потребовала. Не беда, ответ заготовлен: под разглашение Гостайны и персональной информации беседа не подпадает, в разбирательстве как доказательство сойдёт, будьте уверены. До скорой встречи. И ушла.

Через 10 минут ей на мобильник позвонили из секретариата ректора, вежливо-превежливо попросили подойти. Ректор вместе с замдекана извинились. Оценку исправили на «пять». Завкаф сняли, а потом и уволили.

А вторая преподавательница через пару недель поймала дочку за рукав и начала лепетать: мол, поймите… Жалкое зрелище…

В этой истории управа на сволочь нашлась, но при других обстоятельствах всё могло выйти, мягко говоря, иначе.

Морали нет никакой, хотя справедливость восторжествовала. Те, кто вот так, намеренно и паскудно, ломает жизнь молодым — нет, не задолбали. Они заслуживают худшего. А эта история, может быть, поможет кому-то, кто окажется в сходной ситуации.

30968

Если всем миром навалиться — будет толк!

История ваша, уважаемый репетитор, заставила меня вздрогнуть.

В десятом классе лицей, в котором я училась, закрыли, и учеников расформировали. Десять лет я успешно изучала английский, побеждая на олимпиадах и почти свободно владея языком. И вот, получив возможность выбирать, мои родители словили «звёздочку» — ах, у нас такой талантливый языковой ребёнок, давайте отдадим её в выпускной класс в гимназию с углубленным изучением языка и сдачей по итогу в числе прочих экзаменов международного на знание языка!

Немецкого.

На котором я к этому моменту могла худо-бедно поздороваться, и то благодаря дедушке, который ещё научил меня в шутку фразе «Гитлер капут».

Одиннадцатый класс. Гимназия. Углубленное изучение языка, год до экзамена. Преподаватели — этнические немцы. И я со своими двумя фразами, одну из которых лучше сразу забыть. Репетитора наняли, но вы понимаете. Сами родители отстранились — мы, мол, языков не знаем, давай сама.

В конце учебного года я сдала международный экзамен на приемлемую оценку, честно, знаниями. Ценой бессонных ночей, каторжного труда моего и репетитора, и — главное — благодаря моим учителям по немецкому из гимназии, которые пошли на то, чтобы вытянуть мне ту самую липовую оценку в первых четвертях и дать шанс. И другим учителям, которые на что-то закрывали глаза, давая мне возможность дотянуть проблемный предмет. Итогом стало то, что немецкий язык я реально, пусть далеко не блестяще, но выучила.

А потом был университет, и училка — другого слова не могу подобрать — которая невзлюбила меня с первого занятия. А ко второму курсу прямым текстом заявила, что меня благодаря ей отчислят. Почти так и вышло. На одной из пересдач с комиссией она на голубом глазу прерывала мой абсолютно правильный текст и заявляла не владеющему языком замдекана: «Ну, вы же видите — она ничего не знает!» Думаю, она была искренне горда тем, что вытворяла. Итог — язык я возненавидела всем сердцем, и заговорила на нём впервые за девять лет, несколько дней назад, по вынужденным обстоятельствам.

Сил вам, уважаемый репетитор. По опыту знаю — без поддержки в этом вопросе от родителей и от основного школьного педагога, ученика очень трудно мотивировать, а если там ещё и такой вот принципиальный попался, которому плевать на ситуацию — можно ребёнка отвернуть от предмета раз и навсегда.

А вот такие родители, которые пытаются заставить детей и репетиторов совершать невозможное в невозможных условиях, и особенно недоучителя, которым на всё плевать, и они идут на совершенно тупые принципы ради принципов — жутко задолбали. Потому что им нужны не знания детей, а объекты, на которых можно вымещать собственные комплексы.

30949

Метод есть, а толку нет

Это ж надо! Просветили, спасибо — оказывается, ICAO в 1950-х годах уже алфавит для всех изобрела. А мы-то без вас и не знали.

Хорошо, вот он я — радиолюбитель с советским ещё стажем. По понятным (надеюсь) причинам вполне в курсе и транскрипции букв английского алфавита, и алфавита фонетического. Насчёт того, что последний предназначен прямо-таки для всех, вы ошибаетесь — вспомните хотя бы, как расшифровывается аббревиатура ICAO (спойлер — «международная организация гражданской авиации»).

Армия и спецподразделения, флот, авиация, международная радиосвязь, аварийно-спасательные службы — вот, пожалуй, и всё. Кстати, за рубежом обычные гражданские лица фонетический алфавит, как правило, тоже не знают. Плюс, существует достаточно много отклонений от стандартного английского произношения.

Как это знание мне помогает в жизни? Правильно, никак. Ни в магазинах, ни в зарубежных поездках. Представьте, что общаетесь с глухими.

При DX-соединениях (дальняя радиосвязь), несомненно полезно, но это хобби.

Так что поменьше волнения с восклицательными знаками и не пытайтесь приблизить к идеалу весь мир сразу — это никому не по силам.