bash.im ithappens.me zadolba.li

Язык

27227

Об одном прошу тебя: не говори красиво

Вчера, 14:24

Задолбали любители украшать свою речь словами, значение которых они думают, что знают. Причём деться от них физически никуда невозможно.

Постоянно сталкиваюсь с «эпицентром событий». Эпицентр — это проекция центра на поверхность земли. Например, при взрыве поезда в туннеле метро в эпицентре событий даже слышно ничего не будет, а вот в центре будет кровавая каша.

Не менее задалбывает постоянно мелькающее в том числе и тут «попадание в нелицеприятную ситуацию». Слово «нелицеприятный» является антонимом к слову «лицеприятный», обозначающему «пристрастный, необъективный и т. п.«, т. е. имеет значение «беспристрастный, объективный». Подставим синоним в исходную фразу — и что получим? Человек недоволен тем, что попал в беспристрастную ситуацию? Или что с ним вели объективный разговор, не взирая на лица, так сказать (собственно, слово это отсюда и происходит)?

Никуда уже не деться от «испорченной экологии». Всё время хочется спросить: а какая в тех местах математика, физика и химия? Экология, онкология и прочие -логии — это науки, и как на них могут повлиять выбросы какого-то предприятия — загадка природы. Вот на экологическую обстановку и рост онкологических заболеваний — могут, к сожалению. А то как-то пришлось долго вправлять мозги одному кадру, который с пеной у рта возмущался тем, что в сюжете о возникновении онкологии речь шла об истории медицины, а не о том, от чего возникают онкологические заболевания.

Отдельный привет любителям использовать слово «неприкасаемый» вместо «неприкосновенный». Запомните уже наконец, что неприкосновенный — это, например, посол в стране пребывания, пользующийся дипломатическим иммунитетом, а неприкасаемый — это чёрте чем больной вонючий бомж, которого не трогают просто потому, что обмараться не хотят.

И примеров таких ещё много. А больше всего задалбывает то, что в ответ на цитирование статьи из толкового словаря рискуешь получить от этих украшателей собственной речи ушат помоев на голову с обвинением в занудстве, ретроградстве и/или недостаточной креативности мышления, а то и пожизненный бан в каком-нибудь сообществе, если окажется, что ты указал на ошибку модератору или, о ужас, его подруге.

Да можете считать меня кем угодно, только потом не задалбывайте окружающих, когда окажется, например, что в подписанном вами договоре несколько слов обозначали совсем не то, что вы привыкли думать, и в результате фраза имеет совсем не такой смысл, как вам бы хотелось.

27153

Ланита, длань, уста и очи - слова далёкой старины

11 августа, 08:36

Я очень люблю русский язык и русскую культуру.

Меня бесит, когда говорят свЕкла, вместо свЁкла, моют полЫ, а не пол, ложут, а не кладут… А как прекрасно-ужасно разбираются в родственных связях! Конечно понятно, что на Западе, куда у нас многие стремятся, есть родители и братья с сёстрами. Все остальные у них кузины и кузены. Очень удобно, мозги напрягать не надо. Но у нас-то не так! У нас КАЖДАЯ родственная связь имеет своё название.

Шурин — брат жены. Деверь — брат мужа. Золовка — сестра мужа. Свёкр, свекровь — родители мужа. Тесть, тёща — родители жены. Между собой родители являются сватами (не путать со сватьей!). Муж дочери — зять. Для родителей мужа жена сына — сноха, а для всех остальных родственников мужа она невестка. И только свекровь со свёкром имеют право называть жену сына снохой.

А у нас везде, вокруг и около, это слово, как будто вычеркнуто из словаря и из памяти. Когда я говорю, что «мы с невесткой…», имея в виду жену брата, меня тут же пытаются поздравить со свадьбой сына. Очень вежливо объясняю, что, когда сын женится, у меня будет сноха. Раньше, говорили сыноха, приравнивая к сыну. Поэтому, так жену сына называют только родители мужа.

Когда по телевидению идёт уважаемая мной передача о судьбах знаменитостей, вижу подпись под интервью: сноха такой-то актрисы. А у актрисы единственная дочь, не достигшая школьного возраста!!! А эта женщина, о которой идёт речь, оказывается, жена брата актрисы!!! Дорогие мои! Прежде чем что-то нести в народные массы, может, хоть немного, а лучше качественно и глубоко, изучать русский язык, хотя бы иногда заглядывать в толковые словари издательства ДО 1985 года?

Может, стоит, хоть изредка интересоваться историей русского языка? Знать, что руки — это длани, губы — уста, щёки — ланиты. Русский язык действительно настолько богат, что малейшее движение души и тела имеет своё значение. Тонкое и чёткое.

Любите его и уважайте!

27062

Я сама себя Алёнушкой зову

1 августа, 08:24

Сайт у нас анонимный, а вот задолбашка моя — про имена. Так что, предположим, меня зовут Полина. Или Алёна. Или даже Егор. И как же нередко встречается примерно такой диалог:

— Пелагея/Елена/Георгий…

— Извините, меня зовут Полина (Алёна, Егор).

— Так это же одно и то же!

Нет, не одно и то же, увы. Исторически эти имена — производные, но теперь они абсолютно самостоятельны. Вот только их путают не только в разговоре, но иногда и в документах. И если Алёна Сидорова купила компьютер и не заметила, что договор оформлен на Елену Сидорову — о гарантийном ремонте можно забыть. Собственно, я начала писать задолбашку, пока на кассе переделывали договор с ошибкой в имени. Внимание и ещё раз внимание, господа!

Есть ещё одна глупость (к счастью, без столь серьёзных последствий, но тоже неприятная):

— Так в святцах же нет Алёны, значит, ты Елена!

Во-первых, кто вам сказал, что человек верующий и воцерковлённый? Быть может, Алёна в православии и должна быть Еленой, но она в сознательном возрасте крестилась в католицизме, и с тех пор она Доминика или Каролина. А Полина исповедует религию асатру, и для единоверцев она Сольвейг. А Егор вовсе некрещёный, так что нечего оправдывать коверканье имени церковью.

Во-вторых, даже для верующего религиозное имя, будь то Елена, Пелагея, Доминика или Сольвейг, относится только к таинствам данной религии. Иными словами, в церковной записке упоминается раба божия Елена, но учится в университете, водит машину, посещает магазины и концерты Алёна Сидорова. А, предположим, в клубе по интересам или в творческой среде она будет отзываться на «Пинки» или «Галадриэль», но обязательно ли тащить это в повседневную жизнь?

«Это же одно и то же», — задалбывает даже больше, чем лажа в документах. Хотя бы потому, что договор перепишут, если укажешь на ошибку, а такие собеседники, особенно старшего поколения, будут упорно коверкать имя. Ещё и пытаться оправдать коверканье церковными канонами или историческим происхождением имени. Истории место на книжной полке, святцам — в церкви, и будьте добры обращаться к людям так, как они представляются.

С уважением, Алёна. Но не Елена.

27061

Чокчиму — сам не пойму

1 августа, 08:12

Меня достали «люди-чокчиму».

Пример первый. Знакомый человек спрашивает, как у меня дела. Говорю, что прекрасно, гитару вот купила, осваиваю потихонечку. Реакция здорового человека: «Удачи тебе в освоении». Реакция «человека-чокчиму»: «Ой да чоооооо к чииимууууу! Да нафигааа тебе это нааааадо?» У меня закономерно отвисает челюсть. Я, блин, взрослый дееспособный человек, который купил себе инструмент на собственные деньги, почему я не могу этого сделать? Тут же я узнаю, что я перестарок в свои тридцать шесть. Спрашиваю, может, мне завернуться в простыню и на кладбище ползти? В ответ меня заверяют, что, конечно же нет, но «могла бы и чем-нибудь другим заняться». А с музыкой-то что не так, спрашиваю. В ответ — что-то невнятное на тему того, что «нормальные люди в пятнадцать начинают». Ну моб вашу ять! У нас существует возрастной ценз на занятия музыкой? А чем ещё нельзя заниматься «в моём возрасте»? В ответ вторая итерация того же самого невнятного. После чего мне ещё и выдали: «Буду за тобой наблюдать, когда ты бросишь!» Веником стреляться! Главное, раньше за человеком неадеквата не водилось. И что это было?

Пример второй: учу третий иностранный язык. Уже другим людям свербит во всех местах. И дура-то я ненормальная, и деньги-то я зря трачу (заметим, свои собственные, а не их, и для меня вполне подъёмные). На резонный вопрос, чем мне по их мнению надо заниматься, чтобы им красивенько сделать, в ответ получаю: «Ну не знааааю…» С четвёртым языком глаза закатываются всё театральнее, особенно когда узнают, что учебник с аудиокурсом себе купила и учу.

Нет, понятное дело, общаться после такого я буду только если у меня нет возможности избежать встречи, а любой разговор переводить только на погоду, но уже как-то неспокойно. Понятно, что не все люди «чокчиму», но и те, кто ими оказался, тоже в неадеквате до этого замечены не были.

Ну и самое главное, сами-то эти люди живут вполне продуктивно. Да, без экстремальных хобби. Но если я до них докопаюсь в их манере: «Ой чо к чииимуууу вы туда поехали? Ой чооо к чиимуууу, зачем вам это? А зачем вам вот то? Ничем другим больше заняться не могли?» — я же буду врагом номер один. Так какого же лешего мне надо побросать всё, что мне нравится, лишь бы им красивенько было и ни у кого нигде не подгорало?

Задрали — не то слово.

27031

Знайте: апостолы ненависти вас не спасут

28 июля, 08:12

Здравствуйте, с вами человек, родившийся в России, считающий русский язык родным — но при этом уже второй десяток лет живущий и работающий в англоязычных странах. В компании, где я тружусь, есть русскоговорящие кроме меня, и мы общаемся между собой по-русски на рабочем месте. В присутствии неговорящих по-русски, мы стараемся переходить на язык, понятный остальным, ибо считаем невежливым ставить их в положение, когда они нас не понимают. При этом любая просьба — а уж тем более категоричное требование — разговаривать, допустим, на английском, просто потому, что Нью-Йорк/Лондон/Торонто/Сидней — «англоязычные города» — в лучшем случае вызовет у нас смех, в худшем — письмо в отдел кадров о попытке дискриминации нас и отказ выполнять эти глупые требования.

У нас абсолютно равные права с теми, кто родился в этой стране, и, стало быть, от нас нельзя требовать того, чего не требуют от них. И тут — внимание! — важно, что требование на самом деле — не «говорите на таком-то языке». А «делайте то, что я от вас хочу» — при полном отсутствии законов, обязывающих делать это.

И, поскольку государство, в котором я живу, так же, как и Россия — считает себя правовым — то есть «закон превыше всего, все равны перед законом» — то вам, дорогие латентные ксенофобы, придётся с этим смириться. И даже ваши попытки принять «закон», принуждающий нас к чему-то подобному — будут тщетны, ибо в Конституции — российской в том числе — чётко сказано: дискриминация по языку запрещена. То, что вы пытаетесь делать — дискриминация в чистом виде, почему — я объяснил выше, читайте внимательно, если не поняли. И, пока вы не добились изменения Конституции ровно тем способом, который в ней самой и прописан, мы имеем полное право вас игнорировать. По закону!

А вот если вы проявляете уважение к человеку, объясните ему, что именно вам не нравится, попробуете как-то договориться с ним — то адекватный человек вам обязательно пойдёт навстречу.

Альтернатива — вы можете прекратить общение с таким человеком. Не ходить в ту парикмахерскую, магазин и пр. — и дальше уже их владельцы будут решать, что им делать. В рамках закона, разумеется, и не допуская дискриминации.

Задолбали такие как вы, пытающиеся строить из себя Хозяев, указывающих холопам на их место. Что, на самом деле, является вашей жалкой попыткой компенсировать те унижения, которые вы терпите от людей более могущественных: начальства, властей и пр. Вместо того, чтобы бороться с более сильными — вы предпочитаете терроризировать тех, кто слабее вас.

Не надо так!

27023

Резь головного мозга

27 июля, 08:36

Привет всем!

Задолбали меня безграмотные «пейсатели»!

Причем, пишущие не книги, а посты и постики в нете, в частности в ЯД-е. Ну уважайте вы своих читателей, что ли.

Сам я получил образование ещё в СССР. Не скажу, что особо грамотен, но стараюсь не делать совсем уж глупых ошибок. Если сомневаюсь в правописании слова, то ищу ему замену. Если сомневаюсь в знаке препинания, то подбираю другое предложение со сходным смыслом. Ну, а когда слова с ошибками выносят в заголовок «бложика», воспринимаю как личное оскорбление. Жаль, что кроме кнопки «дизлайк» больше никак не выразить своё отношение к таким «аффтарам». А ведь ошибки ну уж совсем глупые, как то: «беЗшумное» или «рабочИе место»

Часто при написании статьи работает корректор, который подчеркивает слова с ошибками. Ну, а если вам надо подчеркнуть именно таким сочетанием букв вашу мысль, ну возьмите вы это слово в кавычки.

Уважаемые блогеры. Я понимаю, что вы старались, искали информацию, пытались довести до сведения читателей. Но ваша безграмотность, невнимательность и лень сводят на нет все ваши усилия.

Задолбала «резь мозга» при чтении опусов.

27009

Звуки Му

25 июля, 14:48

Я коренная москвичка в четвёртом поколении.

Толерантно отношусь к людям приехавшим в Москву на заработки, как к россиянам, так и к людям, приехавшим из ближнего зарубежья.

В какой магазин, парикмахерскую, или другую точку бытового обслуживания не зайди слышишь сплошное гыр-гыр-гыр по мобильному телефону, тебя обслуживают не отрывая трубку от уха, или гыр-гыр-гыр между собой, не обращая на тебя никакого внимания.

Уважаемые «понаехавшие» отключайте свои мобильники на рабочем месте, разговаривайте в присутствии клиентов и покупателей по-русски (даже между собой). Никто не запрещает вам разговаривать на родном языке дома, на улице, да где угодно, но не рабочем месте.

Не забывайте, что Москва многонациональный, но все-таки русскоговорящий город. Задолбали!

26966

Усердием способностей не заменить

Я задолбалась слышать позитивно-уверенное: «У вас обязательно получится!» Потому что, если вдруг не получилось, то раздаётся: «Ты просто недостаточно старался!»

Никогда не ведитесь на эту ложь — получится вовсе не всегда и не обязательно. Каюсь, я раньше тоже думала, что если мне что-то легко далось, то у всех тоже получится, ан нет — не работает. Мы все разные.

Однажды я села на диету, сбрасывала по 1 кг в месяц. Мне было легко, но кто сказал, что мой рецепт универсальный? Может, мне повезло с обменом веществ. Может, сказалась поддержка родных, которые не советовали «съесть ещё пирожок». Может, ещё что-то повлияло. Мне помогло, но вы-то — не я! Я расскажу, какая была диета, но обещать ничего не стану.

Как-то решили мы с коллегами пройти онлайн-курс повышения квалификации. Начали семеро — закончила только я. Кто его знает, в чём дело: то ли птичий язык курса был мне понятнее, то ли свободного времени было больше, но факт остаётся фактом: остальные закончили курс только после меня и с моей помощью. Ну не получилось у них.

Начала учить новый язык, через год более-менее свободно говорила на общие темы. Мне всё удалось, но рядом со мной учились другие люди — у них не вышло, успехи более чем скромные. Не моё дело анализировать, кому что помешало, я вижу итог: успех не приходит автоматически, а «ты просто не старался» — чаще всего неправда. Люди выкладывались, ночами сидели над заданиями, но видимо, одного старания было недостаточно…

Были и у меня неудачи: сколько ни учила вальс, ничего не получалось. Преподаватель, которая в начале курса обещала: «Все вы у меня танцевать будете!» — в конце-концов заявила, что я «плохо стараюсь», хотя я не пропустила ни одного занятия и всё время была у неё на глазах. Значит, это и её неудача, не только моя! Может, мне не судьба была вальс танцевать, а может, преподавательница не могла научить вот именно меня — неважно, но упрёк «мало работаешь» был ну совершенно не в кассу.

Конечно, без усилия результат не явится сам собой, но и усилия ещё не гарантируют результата! Поэтому задолбали бегать с позитивной рожей и орать «у вас получится!», а потом винить, что «плохо работали». Это манеры продажника-неудачника, который не знает, на кого бы ещё спихнуть вину за свои неудачи.

Нельзя «гарантировать успех». Не верьте «всёполучникам».

26902

А я вот никак не пойму, в чём секрет: имя дают, а его сразу нет

13 июля, 08:24

Задолбали решать, какие имена имеют право на существование, а какие нет.

Имени «Артём» не существует? Но по земле ходят тысячи Артёмов, которые считают эту форму имени вполне себе полной, с уменьшительно-ласкательными вариантами Тёма и Артёмка.

Если людей так называют, значит имя уже существует. И отвалите, пожалуйста, со своими святцами, эти люди жили тысячи лет назад, с тех пор и языки-то поменялись радикально, с чего бы именам оставаться прежними?

Хочется вам называть детей Апполинариями, Пелагеями и Артемиями — да на здоровье, только не надо свои вкусы навязывать тем, кто выбирает более простые и современные «Полина» и «Артём».

P. S.

Из-за таких, как вы, работников ЗАГСа, у моей племянницы в документах значится имя София с ударением на «О», потому что якобы именно так оно звучит на нашем втором государственном языке. Видимо, «гiсторыю Беларусi» в школе они пропустили, иначе я не могу понять, почему «Полацкi Сафiйскi сабор» существует, а имя Сафiя — нет.

26899

Ой, Вань, гляди какие лялечки!

12 июля, 14:48

К истории «А был ли мальчик?» у меня обратная задолбашка.

Гуляю с двойней — мальчик и девочка. Одеты соответствующе.

Подходит мамаша с ребёнком. «Смотри, Петя, какие лялечки!». Я от этого слова внутренне бешусь.

Ляля — это имя, девчачье имя. Почему мою дочь, а тем более сына, называют чужим именем?

Почему нельзя сказать «детки», «малыши»? С каких пор обычное имя превратилось в нарицательное?

Задолбали!

26888

To be, or not to be. That is the question!

Задолбало, когда не отвечают на письменные вопросы, объясняя, что вопроса в тексте не содержалось. Дескать, если без вопросительного знака — то это не вопрос.

Так вот. Объясняю. Мне очень хотелось бы узнать мотивы такого вашего поведения. Мне интересно ознакомиться с его аргументацией. И я действительно хочу понять вашу точку зрения.

Отвечать будете? Или опять вопросительных знаков не обнаружите?

Да, кстати, а вот на вопрос: «Как вам это нравится (?)» — можно не отвечать.

26883

Я назову тебя Зоренькой

Прекрасно понимаю Артёма через Ё. Задолбали меня, однако, не проблемы с е-ё в базах данных, а родители, которые не задумываются, давая своим детям имена.

Дело в том, что имени Артём НЕ СУЩЕСТВУЕТ. Есть имя Артемий, от которого Артём — уменьшительно-ласкательное. Ну вот как Владимир и Вова.

Между прочим, знал я одного товарища, ещё в советские времена, которого по паспорту звали Вова. Вова Магомед-оглы. В их национальной республике и не такие имена встречались.

Так вот он страдал от того, что во всяческие документы его то и дело вписывали Владимиром.

Родители, перед тем, как дать имя ребёнку, изучите матчасть и хорошо подумайте, не создадите ли вы для него проблемы в будущем!

26871

Как слышица так и пишица

10 июля, 08:12

Здравствуйте, познавший дзен и обретший терпение! Язык изменяется, да… Только вот вы умудрились смешать мух и котлеты в одном посте. Пояснив часть процессов словообразования, вы упустили назначение письменной речи. Ведь эту речь ЧИТАЮТ.

Правописание стоило бы назвать правочитанием. Орфография и пунктуация позволяют читающему, собственно, правильно прочитать то, что вы написали — подобный бумажному носитель изначально не передает интонации, мимики, ударения, настроения. Да, можно понять из контекста, но неграмотное письмо в таком случае становится ребусом. Взять, к примеру, кое-что, приведённое вами — слово «войны». Что это? «Боевые действия» во множественном числе? Или всё-таки «группа служивых», описанная очередным «грамотеем»?

Такие загадки задолбали. Читая, я не хочу спотыкаться на каждом слове, которого там быть не должно, на каждой запятой, которая стоит не к месту, и на каждом пробеле на месте знака препинания, превращающем предложение в чёрт знает что. «Если человек пишет непонятно — незачем читать?» Ну-ну. Тут сравнительно недавно просили ровно обратное в истории «Не стреляйте из грамотности». И ведь, допустим, художественные тексты я могу отбросить. А если это отчёт или техзадание? Проект? Резюме соискателя? Пестрящее ошибками сообщение на форуме, вызывающее кровавые слёзы, но описывающее важный аспект нового фреймворка или сильно упрощающей жизнь микросхемы?

Помните о том, что каждой ошибкой вы испытываете терпение читающего. Когда их количество переваливает за критическую величину, ваш опус отправляется прямиком в «Корзину»… и часто от этого страдают обе стороны.

26866

Про букву закона

Я являюсь обладателем достаточно популярного имени Артём, и меня, а также, думаю всех Петров, Семёнов и Фёдоров задолбало то, что каждый норовит написать имя через Е.

В век компьютерных технологий, где все данные хранятся в базах, буква Ё становится определяющей. Если человек по паспорту имеет точки над Ё, то и во все базы он должен вноситься через Ё. И загранпаспорт, и банковские карты и т. п. ему должны выдавать именно с буквой Ё (YO), а не с Е. Иначе возникают ситуации вроде этих.

Пришёл получать налоговый вычет в самый крупный банк страны. Оказывается, деньги заморожены, т. к. получателем является АртЕм. Объясняю, что это ошибка, вот он я. Говорят — ничего не знаем, отправлено АртЕму, программа не может гарантировать, что деньги придут по адресу, разбирайтесь с налоговой. Месяц задержки, десяток телефонных звонков, но деньги я получил. Оказывается налоговый инспектор не знает, где находится буква Ё на клавиатуре.

Прихожу в поликлинику, пытаюсь получить направление к врачу, не требующего срочного лечения. Просят СНИЛС, паспорт… И отказывают в приёме. На основании того, что в СНИЛСе у меня нет точек над Ё, а в паспорте есть, следовательно программа не может меня найти. Пришлось менять СНИЛС, благо делают это быстро. А если бы что-то серьёзное было?

Загранпаспорт и банковские карты я получил на имя ARTEM. Надо ли говорить о том, что для всех я был АртЕмом. И билеты мне чуть было не выдали на АртЕма. Нашим чиновникам и клеркам видимо невдомёк, что буква Ё пишется по транскрипции как YO, так же как Ю — YU, Я — YA и т. д.

Ну и конечно в дипломе я АртЕм, в различных почётных грамотах и благодарностях я тоже АртЕм, а там, где написано от руки просто сам ставлю эти злополучные точки. Ведь наши люди даже от руки умудряются написать через Е.

Уважаемые чиновники, клерки и секретари, оформители, регистраторы и другие. Пожалуйста, разглядите различие между двумя буквами. Буква Ё находится на клавиатуре слева от цифры 1, не стесняйтесь на неё нажимать, когда это требуется. А если уж совсем не можете, то включите в настройках вашего редактора функцию «требовать точного написания Ё», или сисадмина попросите это сделать. Тогда будет намного меньше бюрократических проблем и как следствие, намного меньше задолбавшихся.

Спасибо!

26835

Катись колбаской по Малой Спасской

5 июля, 14:00

Задолбали уменьшительно-ласкательные суффиксы и люди, из уст которых всякие «ножки», «сметанки» и прочие пупсики вылетают, как из рога изобилия.

Почему люди разучились говорить «колбаса», а говорят исключительно «колбаска»? Почему официант предлагает не пирожки (уже уменьшительное), а именно что пирожочки. Почему даже в меню, официальном вообще-то документе, просачиваются всякие «рыбки» и «чаёк»? Кстати, в отношении еды эта «суффиксня» особенно отвратительна — не голодное же время, в конце концов. Такая трепетность в отношении продуктов питания при теперешнем изобилии кажется как минимум странной. Можно понять блокадников, которые хлеб иначе как хлебушком не называли — ведь хлеб был ленинградским всем. И к потребительству это не имело никакого отношения от слова «совсем». А сейчас — чистое, незамутненное потребительство и приглашение к нему. Почему, например, согласно рекламе, у нас, взрослых людей, обременённых натоптышами, ногтевым грибком, расширением вен и прочими радостями солидной жизни, вдруг появились «пяточки»? У нас пятки! У нас ноги! У нас губы — не губки!

Задолбали разговоры на улице и в транспорте, которые невозможно не слышать и в которых уменьшительно-ласкательных суффиксов больше, чем предлогов. «Супчика покушала?» — ещё одно офигенное слово, которое просто необходимо умертвить! «А юбочку погладила? Галстучек брату не завяжешь?» И пускай все вокруг думают, что говорящий — идеальный родитель, добрый, заботливый, мягкий, покладистый. А так ли это на самом деле? Говорят же: «Мягко стелет — жёстко спать будет».

Я вообще замечаю, что сюсюкающие люди в определённой ситуации вдруг становятся чудовищами. Только что «деточкам» раздавал «прянички» и вдруг «козлам», да по «…лу». Так что, ребята, думаю, что за кажущейся словесной мягкостью люди неосознанно хотят скрыть отсутствие культуры, воспитания и элементарного уважения к собеседнику.

Не используйте уменьшительно-ласкательные суффиксы в изобилии, берегите их для своих маленьких деточек. Им умягчение действительно нужно!

26820

С чего бы это вдруг?

4 июля, 08:00

Задолбала меня, ни много ни мало, буква С.

Казалось бы — чем может задолбать буква? Тем, что она стоит там, где должен стоять предлог ИЗ!

Люди! Сколько можно писать «с магазина», «с параллельной группы» и прочее, прочее?

Употребляйте предлоги правильно!

26787

Без глоссария не понять

Эпизод 1. Кассы РЖД.

— Скажите, можно ли записать проездной на пригородную электричку на карту «Тройка»?

— Там две дорожки.

— Так можно или нет?

— Что не ясно? Две дорожки же, женщина!

— Мне не ясно, объясните, пожалуйста.

— Я и говорю — две дорожки!

Оказалось, можно. Записали. В другой кассе.

Эпизод 2. Аптека.

— А я смогу оплатить лекарство бонусными баллами?

— Под ноль нельзя.

— Но на бонусной карте достаточно баллов для оплаты…

— Ну, под ноль нельзя. Говорю же!

— Простите, я вас не понимаю.

— Я вас тоже!

Только заведующая и объяснила, что количество бонусных баллов точно соответствует сумме в чеке, а по правилам бонусной программы после списания должен остаться хотя бы один балл. Что ж, теперь ясно.

Эпизод 3. Супермаркет.

— А мы сегодня карточки не берём!

Достаю наличку, расплачиваюсь. У мужчины следом за мной спокойно приняли к оплате MasterCard.

— Э, а как же???

— Ну я же сказала, карточки сегодня не берём! Во народ…

Как выяснилось, «карточками» здесь называют дисконтную систему магазина, а пластиковые платёжные средства — это у них «кредитки».

Занавес. Скажите, я действительно такая несообразительная или дело все-таки не во мне? А пока, задолбали.