bash.im ithappens.me zadolba.li
27737

Инвентаризация склада мышления

18 октября 2018, 14:12

Словами Венички Ерофеева: «У меня душа, как у троянского коня пузо, многое вместит».

Я не обращаю внимания на явные опечатки, «общепринятые» ошибки, на сумбурность какого-нибудь текста, набитого «ввиду стремления» (ну или «в состоянии аффекта») и прочего в том же духе.

А теперь две цитаты из объявлений с сайтов вакансий, которые, теоретически, пишутся без спешки и грамотными людьми:

«Общежитие предоставляются».

«Ежедневно осуществлял прием, учет, хранение, выдачу ТМЦ с номенклатурой в 5000 наименований.

Проверял соответствие принимаемых товаров сопроводительным документам, оформлял складскую документацию в программе 1С, ежедневно обрабатывать поступающие документы.

Осуществлять набор товара по клиентам и контролировать работу наборщиков.

Разрабатывать складские процессы для оптимизации работы склада

Проводить регулярные инвентаризации на складе (1 раз в месяц). Проводить корректировки по результатам инвентаризации и принимать меру по устранению причин недостач или излишков.

взаимодействие с поставщиками (оформление заказов товара, возврат)».

Если к первой цитате ещё можно не придираться, то ко второй вопросы возникают. Особенно в связи со вторым пунктом (первый и пятый блекнут в сравнении) — кто это так в одну кучу сформулировал и с чистой совестью опубликовал?

Это только пример, который меня сподвиг-таки на эту задолбашку, а подобных текстов вокруг «на рубль килограмм».

Я не «граммар-наци», но это уже не ошибки/опечатки, это склад мышления! Люди, те, кто так пишет, вы всё остальное так же делаете?

Уже не задолбали. Я один, вас много и вы уже норма. Простынь есть, дорогу до кладбища знаю.