bash.im ithappens.me zadolba.li

Язык

23609

Клопы на белых страницах

9 июня, 08:12

Читать я научилась в пять лет. Сначала читала книги из детской библиотеки, потом взялась за нашу домашнюю коллекцию книг — мама работала в типографии, так что выбор у меня был широким. Рано принялась за русскую классику — пусть некоторые мамины знакомые, увидев меня в 9 лет с «Идиотом» в руках, удивлялись, как я могу понимать что-то из прочитанного, я всё прекрасно понимала и читала с большим удовольствием.

Я визуал, а потому быстро запоминала, как пишутся разные сложные слова, где нужно ставить запятую, а где не нужно, поэтому по русскому языку у меня всегда были одни пятёрки. Учитель называла это «врождённой грамотностью», но по сути эта грамотность сформировалась от множества прочитанных книг. Когда я закончила школу, то несколько охладела к русской классике и переключилась на зарубежную классику и фантастику. И какому же суровому испытанию подверглась моя врождённая грамотность!

Очевидно, тайное искусство расставления запятых именно там, где они должны быть, а не там, где хочется левой пятке редактора, было доступно лишь русским классикам, поскольку в переводах зарубежных писателей творится какой-то ад. Запятые между подлежащим и сказуемым? Легко! Не отделять запятыми вводные слова и деепричастные обороты? А зачем они там, и так сойдёт! Ставить запятую в любом месте просто потому, что душа того пожелала? Да ради бога! В текстах уважаемых издательств встречаются такие дикие ошибки, что хочется позвонить им и спросить, в какой коррекционной школе они нашли своего редактора. Покупаешь красивое издание, с шикарной обложкой, мелованной бумагой, а внутри — ляп на ляпе. Цитируя Фаину Раневскую — как клоп на белой блузке.

И самое ужасное в том, что, хоть я этому и сопротивляюсь, данные ошибки подсознательно запоминаются, и когда я печатаю какой-нибудь текст, то на долю секунды останавливаюсь и задумываюсь, не нужно ли поставить запятую в «неграмотном» месте — просто потому, что сейчас все ставят запятые где попало, даже редакторы с высшим образованием.

Хватит уже насиловать мою врождённую грамотность!

23501

Предупреждён — значит, вооружён

27 мая, 08:36

Буду краток. Неимоверно задолбали те, кто свою грустную историю заканчивает призывом к тем, кто задолбал. Да-да, это про вас, если вы написали в конце одну из фраз: «и запомните», «выучите уже», «научитесь уже», «поймите наконец» и т. п.

До вас, задолбанных, не доходит, что задолбавшие вас вовсе не обязаны учиться, запоминать и понимать? Причём независимо от того, отдают ли они себе отчёт в том, что они вас задолбали. Ну вот — не обязаны, и всё тут.

А вот те, кто от задолбавших ничего не требуют, но обещают, что вскоре сделают с теми что-то нехорошее, — те, напротив, вызывают симпатию. Потому что их дело — не требовать перестать задалбывать, а лишь предупредить, что будет, если не перестать. Ну а задолбавшие уж как-нибудь сами решат, испугались они вас или нет.

23467

Повеяло матерком

23 мая, 14:48

Задолбало повсеместное употребление мата.

Печальнее всего то, что брань летит в том числе и с «прикольных картинок», «смешных цитат» и прочих мемов. Он просто внедряется в повседневность. Шутка уже не шутка, если в конце нет матерного восклицания.

Такое ощущение, что мат навязывают как норму общения. Ау, народ! Это не делает ваш комментарий более выразительным!

23319

Непростое украшение

5 мая, 08:12

Задолбало слово «сложносочинённый» в применении к стилю.

В блоге о моде читаю, что лифчик поверх футболки — это сложносочинённый тренд. Серьёзно? Я ещё помню прошлый пик популярности этого тренда, лет пятнадцать назад. Дизайнеры, как обычно, достали хорошо забытое из сундучка, стряхнув пыль. Молодцы, конечно, что подняли хайп, но при чём тут сложность сочинения?

Известная персона упоминает «сложносочинённую» шляпку. Фото шляпки прилагается. Разглядывая фасон, в упор не вижу ничего такого уж навороченного и сложного. Если речь о трудностях подбора других вещей в комплект к этой шляпке, то можно сказать просто «сложная», не плодя сущности. Или это о том, сколько ночей не спала мастерица, сочиняя фасон? Но, простите, какое нам до этого дело? Это её личные проблемы тайм-менеджмента.

Все, кто не в ладах с русским языком, запомните уже: сложносочинённым бывает предложение, и только оно! Для одежды и её сочетаний существует множество других эпитетов, из которых вполне можно выбрать подходящий, не натягивая сову на глобус.

23239

Играл со словами — проиграл

25 апреля, 14:12

А меня задолбало слово «неуважаемый», которое авторы, в частности данного сайта, лепят в ответах на истории, с которыми они не согласны. Да и не только в ответах. Иногда по несколько раз за день.

Господа! «Уважаемый» — не более чем формальность, так обращаются к незнакомым и малознакомым людям, а то и вовсе безлично, к целой толпе людей («Уважаемые слушатели!»). Так что «неуважаемый» — не более чем острое словцо.

Когда видишь такое обращение впервые, это, наверное, может произвести впечатление. «Ух, как он его уделал! Экий меткий каламбур!» Но когда это превращается в штамп… Может, найдёте уже какие-нибудь новые способы выразить своё отношение к словам совершенно незнакомого человека, уважаемые?

23148

Всего лишь элемент конкурентоспособности

14 апреля, 14:00

Знание английского языка, указанное в резюме — это не хвастовство. Это просто конкурентное преимущество соискателя. Хотя странно, что вы резюме читаете (видимо, по должности), а этого не понимаете.

Я не говорю сейчас об очевидном: о работе в крупной транснациональной компании с главным офисом в Сингапуре или в Брюсселе, где знание английского будет необходимостью.

И даже не о работе программиста или сисадмина, где знание английского крайне желательно для чтения документации в оригинале или для поиска информации на различных ресурсах.

Врач со знанием английского языка даже на примитивном уровне сможет прочитать материалы международной конференции по своей специализации и, возможно, узнать для себя что-то новое.

Лаборант разберется с тем, как провести редкий анализ — к реагентам и аппаратуре обычно прилагается подробная пошаговая инструкция на английском.

Консультант в магазине бытовой техники сможет прочитать ее характеристики практически сразу после презентации новой модели, не ожидая, пока ее соизволят перевести.

Даже специалист по закупке фурнитуры для мебели сумеет рассмотреть больше выгодных предложений на рынке просто потому, что сможет обойтись без посредников.

Это просто удобно, и сотрудник со знанием языка международного общения может быть для компании более желательным кандидатом.

Вы сравниваете с умением ходить? Ну так все очевидно же: по умолчанию считается, что ходить-то умеют все, а если кто не умеет — вот тогда это называется «ограниченными возможностями», и далеко не везде такой человек сможет работать чисто физически.

А вот английский хоть на каком-то уровне знают далеко не все, несмотря на то, что многие проходили его в школе.

Или вы предлагаете отмечать его незнание, где-нибудь рядом со сноской: «Имеются ограничения по здоровью, снижены слух и зрение»?

23135

Подумаешь, я еще и вышивать могу

13 апреля, 08:24

Задолбал английский язык.

Ну почему, почему каждый, кто им владеет, постоянно этим хвастается? Пишет резюме — обязательно укажет, что знает английский. Если просто с кем-то общается, то тоже, нет-нет, да упомянет наличие у себя такого знания. Но чем хвалиться-то?

Во-первых, английский — очень простой язык. Проще только эсперанто и то не по всем параметрам. Кто-то возразит: а как же сложные правила чтения английских слов, как же неправильные глаголы? Отвечу: всё это осваивается очень быстро, в отличие от падежей, склонений и спряжений, имеющихся в большинстве других языков. И считать себя суперинтеллектуалом на основании того, что выучил этот относительно небольшой по сравнению с остальными языками объём информации — нелепо.

Во-вторых, знание английского сегодня — насущная необходимость. Такая же, как ходить, говорить, писать, читать и считать. Этим кто-нибудь хвастается? А английский со всем перечисленным — в одном ряду.

Но фразы «умею ходить» я почему-то ни в одном резюме не встречал, а «знаю английский» — в каждом первом. Задолбали!

23069

Простые сложности

5 апреля, 14:12

А меня задолбал универсальный аргумент в ситуации с просьбой о помощи/одолжении и последующим отказом по каким-либо причинам: «Ну тебе сложно, что ли?» И ладно бы, если б так аргументировали калики перехожие — но нет, с виду вполне дееспособные люди.

Если это несложно — почему бы вам не сделать это самим? А если сложно — почему считаете, что это несложно для того, у кого вы это просите? Тем более что свой отказ вам он уже озвучил.

23046

Долбаный стыд

3 апреля, 08:36

А меня задолбали люди, считающие любое незнакомое слово матерным. При этом список знакомых им слов удручающе невелик. Вот вам из свеженьких перлов.

Недавно один мужчина устроил мне разнос, услышав фразу, что я крашу волосы хной. Мол, такая милая девушка должна следить за языком, и вообще могут же услышать дети, и бла-бла-бла… Объяснению, что хна — это растение и по совместительству один из древнейших косметических пигментов, господин не поверил и остался при своём мнении, что молодое поколение не только матерится при старших, но ещё и хамит и врёт в лицо.

А вот рассказ, что мне пришлось пробираться по буеракам, вызвал восторг у пары ребят, которые не ожидали от меня таких забористых выражений. Попытки объяснить, что буерак — это такая деталь рельефа, были заглушены хмыканьем и хихиканьем.

Ну откуда у людей такая зацикленность в головах? И зачем они ко мне пристают со своими ремарками?

22991

Разберёмся в терминологии

27 марта, 14:36

Задолбали люди, не знающие терминов. От этого страдает множество всякой разной терминологии, но я сосредоточусь на пояснении двух терминов, важных лично мне.

Первый — это эмпатия. Дорогой «эмпат», то, что вы описываете, — не эмпатия, это умение читать эмоции. Эмпатия — это сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека. Эмпатичным людям действительно проще понимать других людей, потому что они могут почувствовать их эмоции, а не просто заметить их. Поэтому если эмпат понимает, что человек ему улыбается, а на самом деле хочет его огреть кирпичом, то, скорее всего, он поймёт, что же такого сделал, чтобы это желание возникло, извинится или изменит линию поведения (если, конечно, захочет). Отрицательные эмоции не вызовут у эмпатичного человека желания их отзеркалить, скорее, появится желание помочь с ними справиться так, как справлялся бы он сам.

Второй родной моему сердцу термин — это феминизм. В русскоговорящем обществе феминизм — это клеймо позора. Мужчина-феминист — это абсурд, их вообще не существует, а женщина — лесбиянка, уродина и мужененавистница. Феминизм как направление создавался с целью достижения равенства прав для женщин во всех сферах жизни (ничего о том, что лучше/хуже, только равные права). В наши же дни феминизм в большинстве своём пытается вдобавок уравновесить и мужчин, которых в некоторых сферах загнали в бессмысленные рамки.

Учите матчасть, блин. Всем любви от эмпата-феминиста.

22920

Грамотность в массы

19 марта, 08:24

Всю жизнь меня бесили малограмотные люди. И если человека, который закончил 3 класса школы, я ещё могу простить, то современных людей, которые и 9 классов закончили, и 11, и колледж с институтом, — никак нет.

Да, меня бесит, что в сети вы пишете не лучше ваших детей-первоклашек. Я молчу про -ться и -тся, молчу про все эти ваши «красофки» и «ковты», а также про отсутствующие знаки препинания. Я спокойно проматываю ваши опусы и мысленно исправляю ошибки. Ваш единственный аргумент: «Мы ни на русскам языке!» я слышу каждый раз, когда кто-то указывает вам на ошибку. А ещё вы страшно на это обижаетесь. Вам же столько лет, вы уважаемый человек. А тут кто-то вам на ошибки указывает. Вы растите таких же тупых детей и так же приучаете их быть тупыми. Это, конечно, ваше дело, но вы меня задолбали.

Вы допускаете ошибки в официальных документах. Вчера заключала договор о покупке квартиры (а это не какая-нибудь фигня), и что? Пять ошибок на двух листах. Договор — на переделку. Человеку 30 лет, у человека двое детей, а он не может правильно написать слово «миллион» и название улицы, на которой он живёт всю жизнь. Смешно? До боли. Детей жаль.

Разбираю жалобы на работе. Ржу, как конь, с утра до вечера. Добрая часть народа просто не может сформировать свои мысли. Падежи? Склонения? Нет, таких слов никто не знает. В официальных обращениях используют мат и образные выражения. Директор тоже ржёт. Тихо хихикать просто не получается.

Племянник приносит из школы двойку по русскому. Как? За что? Мы ведь лично проверяем задания. Ах, учительница решила, что слово «оттенок» через «э» пишется. И не только оно. В ходе разбора понимаем, что учительница просто тупая. Особенно порадовало слово «копитан». Разбираться, что за зверь управляет кораблями, мы пошли к директору. Думали, может, учитель не из России. Но нет, вот сидит пигалица младше меня, год как окончила местный институт, хлопает глазками и растерянно зачёркивает двояк. Через неделю учителя поменяли на прелестного юношу, который нас так не удивлял.

Задолбали! Хочу больше грамотности вокруг!

22916

Не поймите меня неправильно

18 марта, 08:36

Задолбали люди, которые понимают слова каким-то определённым образом, а всем остальным предъявляют претензии, что те вкладывают в них не тот смысл.

«Я прочитала тысячи книг» — жуткое враньё. «Сто лет не виделись» — ещё более наглое враньё. Тысячи книг прочитать всё-таки возможно, а вот не видеть кого-то сто лет, если тебе только 30, да и встречались вы 2 года, 3 месяца и 17 дней назад, — нельзя. Да, большие числа часто используют в переносном значении.

Ты сегодня очень красивая. Обычно красивая, а сегодня — очень. Ты сегодня красивая, то есть красивее, чем обычно, более красивая, чем всегда. Или — твой новый образ мне нравится, не зря старалась.

Мы люди, а не компьютеры, наш язык отличается гораздо большей гибкостью. Да, это создаёт иногда некоторые сложности. Но ваше нежелание признать многогранность языка и что-то сделать, чтобы понять собеседника, задолбало!

А пишу я эту задолбашку в память о сложившихся в часы бесценных минутах моей жизни, проведённых на совещаниях, неприлично затянувшихся из-за того, что директор и начальник какого-то отдела или два начальника каких-нибудь отделов три часа (да, тут снова переносное значение, дискуссию обычно прерывали вежливым «вы имеете в виду, что…» гораздо раньше) никак не могли понять, что говорят об одном и том же разными словами.